tag:blogger.com,1999:blog-7830181846759887520.post379550182320774699..comments2024-01-29T13:17:39.611+01:00Comments on mox: Taking advantage of acronymsUnknownnoreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-7830181846759887520.post-63317557523556735572011-12-05T21:51:10.573+01:002011-12-05T21:51:10.573+01:00lol - keep them coming Mox. Only today I had to do...lol - keep them coming Mox. Only today I had to do a crazy search replace on a 36K word document to change Times New Roman 12pt to Arial 11pt which was entangled in a bunch of other fonts and sizes. <br /><br />Next time I'll remember this little trick! lolStealth Translationshttps://www.blogger.com/profile/09543848677557641882noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7830181846759887520.post-37629419106502560722011-12-03T15:19:57.312+01:002011-12-03T15:19:57.312+01:00Oops, I meant *charging per source word on a FI>...Oops, I meant *charging per source word on a FI>EN job...Angelanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7830181846759887520.post-59928756528819504502011-12-03T15:19:10.495+01:002011-12-03T15:19:10.495+01:00Very true, Technical translator! Definitely depend...Very true, Technical translator! Definitely depends on the language. Paying per source and charging per target would definitely backfire if the job were Russian to English. And imagine paying per source word on a Finnish to English job, where 100 words of Finnish easily translates into 300 words of English!Angelanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7830181846759887520.post-33506907159775560172011-12-02T20:36:45.385+01:002011-12-02T20:36:45.385+01:00In some cases the Evil PM's strategy might bac...In some cases the Evil PM's strategy might backfire: Some languages have more words than others. The same text from German to English is likely to have less words in the source text than from English to German!Technical translatorhttp://www.freelance-translator.biznoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7830181846759887520.post-58543417174177869782011-12-02T10:38:59.908+01:002011-12-02T10:38:59.908+01:00Mox is lucky that the target language is english. ...Mox is lucky that the target language is english. At least he can use automatic replacement. Not so easy if the words had to be declined.Kytkosaurusnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7830181846759887520.post-70158757319551540062011-12-02T10:26:00.877+01:002011-12-02T10:26:00.877+01:00Yeah!:-) It works the other way round to... when t...Yeah!:-) It works the other way round to... when translating XYZ Quick Guide, I type XQG and then repalce all before delivering...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7830181846759887520.post-10604246998731089922011-12-02T09:48:55.602+01:002011-12-02T09:48:55.602+01:00Ha-ha-ha! Cheeky cow!! :) That's brilliant!Ha-ha-ha! Cheeky cow!! :) That's brilliant!Currihttps://www.blogger.com/profile/00689886312444249052noreply@blogger.com