tag:blogger.com,1999:blog-7830181846759887520.post2192747979744749557..comments2024-01-29T13:17:39.611+01:00Comments on mox: Do translators have their own language?Unknownnoreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-7830181846759887520.post-26540886065284374542012-10-01T10:55:12.326+02:002012-10-01T10:55:12.326+02:00That conversation is really good for everybody who...That conversation is really good for everybody who is looking for translators :)Jessi from Tefl Courses Onlinehttp://tefl.anglocentres.com/online-tefl-tesol-certificate-courses.phpnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7830181846759887520.post-13191811424438217992012-09-26T18:46:44.236+02:002012-09-26T18:46:44.236+02:00Oh, we love it! Then we can finally start talking ...Oh, we love it! Then we can finally start talking about rates here in the US without getting in trouble with the Federal Trade Commission. :) Of course, talking about rates has always been ok -- what's not permissible is price fixing -- but we are still pretty scared of the FTC (as a profession). <br /><br />How many translatio per word for Quechua into Zulu, medical-legal? :) Thanks for another great cartoon!Judy Jenner and Dagmar Jennerhttps://www.blogger.com/profile/15991071510108619107noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7830181846759887520.post-23807019145826136502012-09-26T05:37:28.184+02:002012-09-26T05:37:28.184+02:00So to increase your rates you have to make everyth...So to increase your rates you have to make everything else cost less? O.oBrenda Fernándezhttps://www.blogger.com/profile/04899491378818269770noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7830181846759887520.post-39287044529943645802012-09-25T10:00:48.430+02:002012-09-25T10:00:48.430+02:00Haha, as both a translator and an economist I must...Haha, as both a translator and an economist I must say I am intrigued by his idea. :)<br /><br />Excellent comic as usual!Andreas Larssonhttp://www.japantranslation.senoreply@blogger.com