Wednesday, February 3, 2010

12 Never go to the cinema with a translator

Click image to enlarge

12 comments:

  1. I must show this one to my boyfriend, he's going to laugh out loud :)

    ReplyDelete
  2. I must admit it works all the same with TV movies... By the way, I am new to this blog and really appreciate it :)

    ReplyDelete
  3. muy cierto, más de una vez me han mandado callar amigos míos...
    me he tomado la libertad de compartirlo en Facebook, y si me das permiso, te añado en mi lista de enlaces (aviso al navegante,la web aún está en un estado muy básico: www.smithdelafuente.com)

    gracias por hacerme reír con esta profesión que hemos escogido!

    ReplyDelete
  4. Gracias por la publicidad, Carolina. Tu blog es muy prometedor, me ha gustado especialmente el artículo sobre J. Marías. ¡Sigue así!

    ReplyDelete
  5. Excelente!!

    Veo mucha animacion subtitulada y yo subtitulo tambien... no recuerdo ya cuantas veces me ha pasado lo mismo, es estresante hasta para mi!

    Saludos =D

    ReplyDelete
  6. So true, so true!
    That´s why my husband never wants to go to cinema with me.

    Great blog!

    ReplyDelete
  7. Unfortunately I am the same way...That is why I try to avoid movies with subtitling and a language that I can understand...

    ReplyDelete
  8. Add: never discuss a translated book with a translator

    :-)

    That's why I try to read books in the original language - bad translations can spoil the reading experience.

    ReplyDelete
  9. I guess that is why me and my husband never goes to cinema again. We prefer DVD at home..in order to be freely grunting:D

    Thanks, Alejandro. You rock:D
    I found this blog of yours in a link posted by a fellow book translator:)

    ReplyDelete
  10. Like!

    How about "Never go to dinner with someone who proofreads menus?" :)

    ReplyDelete
  11. Estamos enfermos pero contentos!!! :0)

    ReplyDelete

Dear Spammers, your comments will be deleted and marked as spam.
Dear colleagues, I will not be able to reply to your questions. It was too much time consuming.