The book that reveals all the secrets of the profession for just 19,95 €.
Mox is a happy freelance translator… except for the fact he has to deal with Pam the evil PM, Crados crashes right before deadlines, explain to his girlfriend Lena why all translation projects are urgent, and, above all, constantly being told to get a real job.
Mox is a happy freelance translator… except for the fact he has to deal with Pam the evil PM, Crados crashes right before deadlines, explain to his girlfriend Lena why all translation projects are urgent, and, above all, constantly being told to get a real job.
Whis this book, Alejandro Moreno-Ramos has achieved a rare feat— depicting the daily routine of freelance translators in such a way that one can't help but laugh at those situations that used to make one cry.
- 128 pages
- Full color cover
- More than 200 high-resolution, black and white cartoons
- More than half of the cartoons have not been published before
- Including articles by the best blogger translators:
|
Other data:
Published: December 2011
Publisher: Vita Brevis
ISBN: 978-1-4709-8272-0
Dimensions: 18.9 x 24.59 cm (7.44 x 9.68 inches)
Copyright: Alejandro Moreno-Ramos
Binding: Paperback, perfect bound
Weight: 300 g (11 ounces)
Now available at Amazon!
Reviews:
- Worth every cent. Curri Barceló.
- Mox will brighten your day and make you smile. Françoise Hermann.
- Mox will brighten your day and make you smile. Françoise Hermann.
- Collective masterpiece. Rose Newell.
- Inspiring, full of humor and wit. Ena Slavkovic.
- [It] captures the freelance translation world through the eyes of this characters with spot-on representations of how they view the world. Jost Zetzsche.
- Very fun book to read. Herman Boel.
- Un cadeau idéal pour un Noël traductologique. Les Piles intermédiaires.
- Very fun book to read. Herman Boel.
- Un cadeau idéal pour un Noël traductologique. Les Piles intermédiaires.