Click image to enlarge
Based on an idea by Jill R. Sommer, a full-time freelance German→English translator with an M.A. in German translation from Kent State University. Jill writes an amusing translation blog called Musings of an overworked translator where she vents about clients and the translation industry and occasionally posts humorous videos and texts.
Uhm, you spelled "exaggerating" wrong...
ReplyDeleteCecilie, thanks for the correction. I changed it.
ReplyDeleteI hate you now.
Excellent! I am not alone in this world!! This blog is a HUGE relief for me.
ReplyDeleteAlejandro, your reply to Cecilie is even funnier than the cartoon :)
Carla, you posted just what I think..!! There are many People hating me for correcting them - but I learned living with this...
DeleteI will wear your hate like a badge of honour. :-D
ReplyDeleteAlejandro, the strip and your comment are hilarious!
ReplyDeleteMy browser underlined "hillarious", but I don't hate it :)
Love it...
ReplyDeleteI think my second name should be Moxie :-)
heheh this is really funny .. this guy with the disorder will do really well in a translation agency ..
ReplyDeleteLOL, another good example of the comments being just as good as the comic strip.
ReplyDeleteMe siento taaaaaan identificada :-)
ReplyDeleteFunny ;) ))))
ReplyDeletehttp://www.egytranscript.net/translation_service.aspx
Fantastic!
ReplyDeleteI thought it was just me...
It happens to all of us to one extent or another :) Keep up the good work, your strips always put a smile on my face!
ReplyDeleteToo funny! We have to resist the temptation as well. Wow, so many great new cartoons on your blog; awesome! BTW -- Judy showed your cartoons during a conference in Atlanta (AAIT) last week and everyone loved them...no surprise there. :)
ReplyDeleteThat's wonderful!
ReplyDeleteHaha, call it an occupational disease! Yes, this job doesn't define me, but at least it's quite influential over me. Well, done sir!
Ahaha, I've been there.
ReplyDeleteFortunately, I've learnt to correct other people's grammar and spelling in a very polite way. This custom even got me a new big client.
Another tic I have is, each time I buy a new household device, to read all the instructions in all the languages I know to track the translation mistakes. It is just stronger than me... I do it automatically.
ReplyDeletei do not spell my name correct-I spell it phoenectically-not the normal way it is spelled and I have to do this-i have OCD anybody else do this
ReplyDelete