In my experience the agencies and clients paying the least are the most demanding and ask for freebies on top from proofreaders or translators like content editing, formatting etc…
“My cleaning lady earns more than I do” here: http://lamirabelle.wordans.fr/my/boutique
Thanks for the post. By the way, I didn't quite get what makes you not trust them. Just because they crowdsource translation? I wish I had a bit more elaborated explanation. However, thanks for bringing it up. It does beg a lot of attention especially to a translator like myself.
Dear Spammers, your comments will be deleted and marked as spam. Dear colleagues, I will not be able to reply to your questions. It was too much time consuming.
The FB-link in your post goes to a Proz profile page...
ReplyDeleteThanks Thierry, corrected.
ReplyDeleteI hate you now
Great move, Mox (Alejandro)!
ReplyDeleteEven the day to join Lamebook (facebook) is perfect. I love spending (wasting) time on Lamebook (facebook) on Fridays!
In my experience the agencies and clients paying the least are the most demanding and ask for freebies on top from proofreaders or translators like content editing, formatting etc…
ReplyDelete“My cleaning lady earns more than I do” here: http://lamirabelle.wordans.fr/my/boutique
Thanks for the post. By the way, I didn't quite get what makes you not trust them. Just because they crowdsource translation? I wish I had a bit more elaborated explanation. However, thanks for bringing it up. It does beg a lot of attention especially to a translator like myself.
ReplyDeleteI imagine Mox is also on Chirper? ;)
ReplyDelete