no me importa que este todo en inglés, que se jodan todos hahaha, no la verdad estuve traduciendo toda la tarde y me canse. Tu blog es genial!!! lo único malo es que no se poner tus feeds en las pestaña "humor" o en la de "traducción" de netvibes
Me siento identificada con Mox, porque a veces llego a rebajar mi rate hasta 0.01 dólar y aun así no consigo trabajos freelance.
Igual, todavía soy estudiante, regalo mi trabajo por aquí: http://www.traducciondelyrics.com/
esperando que algún día me sirva la practica o como portfolio, y ganar uno que otro dólar con Adsense jaaj.
Dear Spammers, your comments will be deleted and marked as spam. Dear colleagues, I will not be able to reply to your questions. It was too much time consuming.
The title is my humble homage to Corinne McKay and her blog Thoughts on translation. In case you don't know it yet, I urge you to visit it right now!
ReplyDeleteAlejandro,
ReplyDeleteYou are quite right. Nobody reads manuals these days. A few diagrams are usually enough for experts :)
BW,
Mykhailo
no me importa que este todo en inglés, que se jodan todos hahaha, no la verdad estuve traduciendo toda la tarde y me canse. Tu blog es genial!!! lo único malo es que no se poner tus feeds en las pestaña "humor" o en la de "traducción" de netvibes
ReplyDeleteMe siento identificada con Mox, porque a veces llego a rebajar mi rate hasta 0.01 dólar y aun así no consigo trabajos freelance.
Igual, todavía soy estudiante, regalo mi trabajo por aquí: http://www.traducciondelyrics.com/
esperando que algún día me sirva la practica o como portfolio, y ganar uno que otro dólar con Adsense jaaj.
Saludos desde Argentina,
This post it´s fantastic. Wow…thank´s…
ReplyDeleteEquipo de traductores de inglés con servicios profesionales de traducción. Especialistas en traducción de español inglés.
ReplyDeleteThanks
traductor español ingles
http://www.setranslations.com/