Mine is that Google Translate replaces translators. I really dream about this. It's as absurd as it's scary! In any case, I reckon than Crados chasing me would be worse.
Dear Spammers, your comments will be deleted and marked as spam. Dear colleagues, I will not be able to reply to your questions. It was too much time consuming.
I think my worst translator's nightmares are making mistakes...
ReplyDeleteOr being told my translations are lousy...
DeleteMine is that Google Translate replaces translators. I really dream about this. It's as absurd as it's scary! In any case, I reckon than Crados chasing me would be worse.
DeleteUgh, Google Translate.
DeleteAgencies want to be paid for when a translator works for them - a real nightmare !
ReplyDeleteI once dreamed that I was at my office, completely naked. Then I realized that it was just the PC, my cat and me, so I continued translating :)
ReplyDeleteWorse is when you are a translator married to a translator.
ReplyDeleteshouldn't the title be: translator'S worst nightmare?
ReplyDeleteI would say "Translators' worst nightmare" or "A translator's worst nightmare".
ReplyDeleteThanks to both anonymous, I changed the title.
DeleteNot a nightmare but I was once way too tired and writing with a pen and I tried to copy & paste with my finger...
ReplyDeleteDo translators have cars?
ReplyDeleteWow, when did they get married?
ReplyDeleteGood question! That strip is not available in the blog, only in the book.
DeleteHaha, I guess Mox said "I do" in at least 26 languages :D
ReplyDeleteFunny :)
ReplyDeletemy worst is not getting paid for the translation... and unfortunately it happens quite often :(((
ReplyDelete