The first panel of this cartoon is the best part. You could make a poster of just that.
I'm one of those translators who "stumbled into" the business without having taken courses in translation. So this cartoon isn't me -- but I've since gone to universities to present our translators' association to the translation students there, so I'm well aware that every single one of them thinks they're going to be a literary translator, and "I'm only doing this unit on technical translation because it's a part of the course." So this wistful little image of Mox dreaming at his computer is very familiar!
Dear Spammers, your comments will be deleted and marked as spam. Dear colleagues, I will not be able to reply to your questions. It was too much time consuming.
The first panel of this cartoon is the best part. You could make a poster of just that.
ReplyDeleteI'm one of those translators who "stumbled into" the business without having taken courses in translation. So this cartoon isn't me -- but I've since gone to universities to present our translators' association to the translation students there, so I'm well aware that every single one of them thinks they're going to be a literary translator, and "I'm only doing this unit on technical translation because it's a part of the course." So this wistful little image of Mox dreaming at his computer is very familiar!
"Crados Trashed again". Beautiful! You made my week-end.
ReplyDeleteVery good, as usual. ;)
ReplyDeleteGreetings from sunny Sicily