Friday, September 14, 2012

6 Translation agencies are going too far when...

cartoon translation agencies and cat tools
Click image to enlarge

6 comments:

  1. This one would be hilarious if not so close to the truth...
    Thanks anyway : )

    ReplyDelete
  2. Unfortunately yes, many times.........:-(, but I always turn this kind of costumers down and I hope I'll be able to continue doing so.
    I can accept to work with CAT tools and existing TM (even though not so pleasant if the previous translator(s) didn't do there job well enough) but I don't see why I should apply discounts for it. CAT tools are a big investment in time and money, and the translator still has the responsibility to ensure the quality of the delivered work.

    ReplyDelete
  3. I agree...Translation is to poetry what water is to fire. BUT, by inventing a new poem out of the old... even a better poem than the original can come out...

    ReplyDelete
  4. A classic when the client has no idea :)

    ReplyDelete
  5. Question, who the heck would send a poem to a translation agency? Don't forget, you get what you pay for.

    ReplyDelete
  6. Wow, surely not! I find it hard to believe that anyone would think this was a good idea. Please tell me this wasn't based on a real experience...

    ReplyDelete

Dear Spammers, your comments will be deleted and marked as spam.
Dear colleagues, I will not be able to reply to your questions. It was too much time consuming.